Sobre

Vanessa, escrevendo pelos cotovelos – e joelhos, cabelos, cidades.

Meu nome é Vanessa Guedes. Escrevo ficção científica e horror. Mas também gosto de não-ficção; aquela coisa na base de crônica, relatos pessoais, coisa de blog das antigas. Adoro dar opinião onde não fui chamada, meter o bedelho na ordem do mundo, mas tento manter a classe. Traduzo narrativas fantásticas do português para inglês na Eita! Magazine.

Nasci em Porto Alegre, em 1990.  E venho publicando textos aqui e ali desde os 12 anos, quando mandei uma carta crítica ao Diário Gaúcho, denunciando os livros despedaçados em uma biblioteca da cidade. O texto foi publicado no jornal – minha mãe guarda o recorte até hoje – e então, pronto; o monstro estava criado. No início da vida adulta, fiz de São Paulo Capital minha morada. Hoje, moro ainda mais longe. Em Estocolmo, na Suécia. Bem novinha, comecei uma carreira na área de exatas – sou programadora, veja bem, escrevo também nas línguas das máquinas – e sempre estudei Literatura e pratiquei escrita criativa de forma independente (ou em grupos de estudo). Tenho me arriscado escrevendo em inglês, a língua franca aqui nos países do norte do mundo. Às vezes funciona, outras é uma desgraça. Mas a vida é assim.

Publicações

Ficção

Tradução

  • Eita!Magazine, issue 0.
    The Land of Chimeras, de Machado de Assis, traduzido em dezembro de 2020.

Não-Ficção

  • Avessa & Avulsa – Esse site-blog aqui mesmo. Atualizações com meus últimos textos em português.
  • Blogueiras Feministas – Escrevi durante um período para o Blogueiras Feministas, onde participei ativamente do grupo entre 2009 e 2012. Aqui elas guardam alguns dos meus primeiros textos em blogs coletivos.
  • Guia de nudes – Uma coleção de textos que exploram a relação das pessoas com fotos eróticas, ou sensuais, que tiram de si mesmas.
  • Papo de Homem – Publiquei alguns textos na revista online Papo de Homem, entre 2011 e 2015. Sempre com um ponto de vista feminista e educacional.
  • Textos em inglês – Artigos sobre assuntos aleatórios para praticar o hábito de escrever em inglês.
  • The love in the time of Corona – Em inglês. Alguns textos sobre a experiência do isolamento, sem necessariamente falar do vírus.
  • Outros – Publiquei em outras revistas online que hoje estão fora do ar, como a Lugar de Mulher (projeto de cunho feminista que ficou no ar de 2014 a 2018) e meu antigo blog pessoal, Garota Coca-Cola, que ficou no ar de 2007 a 2016.